НачалоО компанииФотоотчеты наших туристовЗаписки паломников по СикокуМай 2010. Часть третья.

Май 2010

"Маленькое лето"на Сикоку .

Конец мая, уже не весна, но еще и не лето.

Такое множество непривычных запахов. Они такие тонкие, нежные, еле заметные, благородные, просто "дворяне" какие-то! Передать их сложно, слишком неуловимы и воздушны, все "с намеками".

"Конацу" сорт раннего апельсина вызревающего в мае. Внешне похож на светложелтый лимон и кожица такая невзрачная нетоварная.Тетушка из гестхауса дала нам каждому на дорожку по паре таких страшненьких апельсинчиков, а у нас каждый грамм на счету, даже было желание бросить их ,но японцы аккуратно попрятали гостинцы в рюкзаки и отправились в путь. Спустя три часа на очередном привале спятавшисть от проливного дождя под узким козырьком крыши решили съесть фрукты, а заодно избавиться и от лишнего груза. Очистили от кожуры, дольки бледно желтые почти белые,запах тонкий,свежий с кислинкой. Ах каким неожиданным оказался вкус этого невзрачного цитруса. Не было в нем ни сахарной сладости, ни режущей кислоты, а только свежесть первых лучиков солнца и нежность утоляющая путников. А "конацу" переводится как "маленькое лето". Подумалось, как это все по-японски.Внешне просто, незамысловато, непривлекательно, можно даже пройти мимо и заметив,сознательно проигнорировать. Но если приостановиться и приглядеться, чуть-чуть подождать, не суетиться и не торопиться, то вам откроется такое!..

Конечно же, можно эти 1200 км проехать на машине всего за одну неделю, и наверное, потеряешь самую малость. Но этой малостью оказывается запах цветущих мандариновых садов. Сладкий, дурманящий, обволакивающий он цепляется за одежду, за пряди твоих волос. Ты не встречаешься в полях с жирными глазастыми стрекозами с коричневыми крыльями, не видишь огромных рыбин, плывущих по узким каналам вдоль деревни, разноцветных крабов и змей, <прикинувшихся шлангами>. Ты не знаешь легкого прикосновения прохладного ветерка из ущелья, обдувающего твои разгоряченные мускулы и не чувствуешь, как твои клетки отдают жар и приводят в движение руки и ноги. Ты не слышишь шагов попутчика и глухого мерного звука его колокольчика. Ты никогда не узнаешь незабываемого вкуса рисовых колобков заботливо приготовленных на дорогу столетней бабулькой. У тебя не защемит сердце от встречи с людьми, протягивающим деньги или вкусные подаяния. И уж точно не удастся увидеть множество настоящих чудес, встречающихся на длинном пути.

Одному идти, конечно же, проще. Не надо никого ждать, захотел поесть - поел, захотел отдохнуть - отдохнул. Но спуску себе не даешь, поэтому отдыхаешь мало, ешь мало. Так и в жизни сложно с людьми жить-уживаться, но еще труднее жить одному.

Япония - страна цветов. Как хороши ирисы у этой бабульки, целое поле! Цветы везде и у всех. Даже в самом глухом уголке, где и любоваться-то такой красотой некому, выращивают японцы поля цветов и бережно ухаживают за ними.

К Храму N 37 шли два дня под проливным дождем. Поняли, что непромокаемой обуви не бывает, вес рюкзаков прилично прибавился: все содержимое набухло, пропитавшись насквозь водой, промокли даже денежные купюры! Дорога в горах оказалась невероятной длины, 10 км никакак не хотели кончаться и название этой дороги "дождевой червь", она тянулась нескончаемо, а киломертаж не прибавлялся. К храму, который обещал настоящие чудеса - "изменить звезды судьбы к лучшему", пришли только к вечеру и ни один из моих спутников не захотел поспешить к храму в этот час, было похоже что все довольны жизнью! Ну, что ж, утро вечера мудренее.

Посадка риса на Сикоку. И все-таки не всех может заменить техника даже в такой техногенной стране как Япония.

Аппетитный обед паломника.

До следующего Храма - 3 дня пути. Дорога идет вдоль моря, песчаные тихоокеанские пляжи по 3 километра как в Индии и никто не купается - холодно японцам в такой воде, а нам русским в самый раз полчасика поплавать. К вечеру приходим в деревню. Гестхаус для паломников на краю деревни сразу за пожарной частью. Оказалось просто какая-то японская вилла на берегу синего Тихого океана. Домик премиленький, никто не встречает. Стучим, - нет ответа. Извиняясь, открываем дверь, заходим, видим зал-студио, полукруглый стол с видом на океан, барная стойка и записка на входе: "Вы в доме одни, ваши комнаты на втором этаже, ванна фуро для вас готова, стиральная машина в комнате N1, комната для сушки вещей N2, рис будет готов через 20 мин, пиво в холодильнике!". Мы были в восторге от вида на океан из маленьких уютных чистеньких комнат, от этой открытости и доверия неизвестным путникам. Потом, правда, пришла девушка и красиво нам накрыла стол. После ужина очень захотелось мороженого, и девушка спросила нашего разрешения сбегать к себе домой за мороженым, у нее в холодильнике было два вафельных рожка. Вот такой удивительный однажды был вечерок!

Мыс Асидзури - самая южная точка острова Сикоку (храм 37).

Храм расположен на самом южном мысе Сикоку - Асидзури. От 37-го храма его отделяет 80 с лишним километров - самое большое расстояние между храмами по всему маршруту на Сикоку. На машине этот путь можно проделать за 2 часа, пешком - за 24 часа (не останавливаясь). Вторичные названия храма переводятся как "спотыкаться", - до мыса ведет сложная дорога, которая выбивала поломников из сил.

Записки паломников по Сикоку
Август 2008. Часть первая.
Ноябрь 2009. Часть вторая.
Май 2010. Часть третья.
Ноябрь 2010. Часть четвёртая.
Ноябрь 2011. Часть пятая.